No exact translation found for فقدان الرفع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فقدان الرفع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cela l'a rendu très populaire.
    فقد رفع ذلك شعبيته
  • Cette plainte ayant été rejetée en première et seconde instance, l'auteur a introduit un recours en amparo auprès du Tribunal constitutionnel.
    وإذ رُفضت هذه الشكوى في المحكمتين الابتدائية والثانية، فقد رفع صاحب البلاغ دعوى تظلم إلى المحكمة الدستورية.
  • Sa future femme étant une touriste russe, nos services sont en alertes.
    "بما أن الإمرأة التي ستزوجها قادمة بفيزا زيارة من "روسيا . فقد رفع هذا بعض الأسئلة - . أنا أتفهم كلياً -
  • Les six associés ayant effectué l'acompte initial sur la vente mais pas le règlement final, les quatre personnes en question les ont poursuivis en justice et ont eu gain de cause.
    ونظراً لأن الشركاء الستة أدوا مدفوعات البيع الأولى لكنهم لم يؤدوا المدفوعات النهائية، فقد رفع الشركاء الأربعة دعوى ضدهم للحصول على المدفوعات النهائية وصدر الحكم لصالحهم.
  • À différents moments, l'auteur a déposé cinq recours distincts auprès de la Cour administrative supérieure, trois recours auprès de la Cour constitutionnelle et cinq recours auprès de la Commission des recours en matière disciplinaire.
    فقد رفع صاحب البلاغ، في مراحل زمنية شتى، خمسة طعون منفصلة إلى المحكمة الإدارية العليا، وثلاثة طعون إلى المحكمة الدستورية، وخمسة طعون أخرى إلى لجنة الطعون التأديبية.
  • Le Comité note que, bien que l'auteur n'ait pas déposé son recours constitutionnel concernant la restitution de sa propriété de Plzen dans le délai de 60 jours fixé par la loi, il l'a fait pour sa propriété de Letkov.
    وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ، رغم أنه لم يرفع دعوى دستورية في قضية منزل بلزن في غضون مهلة الستين يوما التي حددها القانون، فقد رفع هذه الدعوى قصد استعادة منزل ليتكوف.
  • Le renforcement récent du système mondial des droits de propriété intellectuelle a modifié les règles régissant l'acquisition d'innovations techniques.
    وقد غير التعزيز الأخير للنظام العالمي لحقوق الملكية الفكرية، من قواعد الحصول على الابتكارات التكنولوجية فقد رفع النظام العالمي الجديد للملكية الفكرية من ثمن التكنولوجيا التي أصبحت محركا رئيسيا للمنافسة في التجارة الدولية.
  • 5.3 Sur le fond, Abbassi Madani a fait l'objet d'une levée de la mesure d'assignation à résidence à l'expiration de la durée légale de sa peine d'emprisonnement à douze années de réclusion criminelle, c'est-à-dire le 2 juillet 2003.
    5-3 وأما عن موضوع البلاغ، فقد رفع إجراء الإقامة الجبرية عن عباسي مدني بعد انقضاء المدة القانونية لعقوبة السجن التي حوكم بها لمدة 12 عاماً، أي في 2 تموز/يوليه 2003.
  • Le demandeur avait introduit une action contre les défendeurs pour contravention à un contrat d'affrètement qui contenait une clause compromissoire prévoyant que les différends éventuels seraient soumis à l'arbitrage à Londres ou à Beijing.
    فقد رفع المدّعي دعوى على المُدَّعَى عليهما يتهمهما فيها بالإخلال باتفاق بشأن مشارطة الإيجار، رغم أن الاتفاق يتضمن شرط تحكيم ينصّ على اللجوء إلى التحكيم في لندن أو بيجين.
  • Celui qui a fait ça a utilisé l'ordinateur de Trahn pour masquer son identité.
    أياً كان من رفعه، فقد إستخدم بروتوكول .إنترنت (تران) لإخفاء هويّتهم